Новости

Research on Internal Migration in Kyrgyzstan Q&A Session

Date: Friday, January 12th 2018

Time: 14:00-15:00

Location: IOM Kyrgyzstan Office, Bishkek

List of questions

1.     Q: Is it possible to apply with a partner organization?

A: Yes

2.     Q: Is it possible to apply as an independent researcher?

A: Yes

3.     Q: What is the estimated period of the research, including data analysis and writing the report?

A: The target is to publish the final research report at the end of September 2018.         

4.     Q: What should be the composition of the research team, a group of independent researchers or an organization?

A: Both companies and a group of individuals may apply to implement the methodology and conduct the research. The composition of the research team will be determined by a decision from a selection panel, consisting of IOM staff and the hired service provider.

5.     Q: In addition to the priority cities of Bishkek, Osh and Jalalabad, is it assumed that other geographic areas may be affected, or will it be determined by researchers in the sampling process?

A: Bishkek, Osh and Jalalabad are the three main areas of focus for this study, although other geographic areas may be affected. This should be determined by the researchers, though we should keep in mind that the focus of the research is on rural-to-urban migration. We assume that there are geographical patterns of migration, based on the place of origin of the internal migrants. Determining why these patterns are occurring is also very important.

6.     Q: Can those who participated in the development of the research design then be included in the group of researchers?

A: The main authors of the methodology/research design are prohibited from implementing the proposed framework. Service providers will, however, oversee the implementation of the project and may participate in the drafting of the research report. Those individuals that might have assisted, somehow, in developing the methodology and are not identified in the proposal may be included in the group of researchers. The hired service providers will oversee the general undertaking of the research, without direct involvement in implementing the laid-out activities (questionnaires, interviews, surveys, focus groups) of the research.

7.     Q: What does the “detailed work plan” mean? Activities and dates?

A: Yes. Keeping in mind that the end of the project is in September 2018, we are looking for the types of activities, location of activities and approximate dates of the activities within the project time line. At this stage of the development of the research design, IOM is only expecting bidders to submit their tools in brief, rather than in full detail. If service providers wish to distribute questionnaires, instead of laying out all the questions of the questionnaire in the technical proposal, a brief overview of the types of questions and the types of factors to be studied should be identified.

8.     Q: What is the exact procedure for the provision of the technical proposal and selection?

A: There will be an internal selection panel consisting of IOM staff. For the provision of the technical proposal, see page 26 of the RFP.

9.     Q: Who will analyze the data/findings and write the final research report?

A: The project manager (IOM), the selected service provider and the team of researchers or research company will participate collectively in analyzing the findings and writing the report.

10.  Q: What is specifically understood as violent extremism?

A: It is a more inclusive term than terrorism. USAID defines it as “advocating, engaging in, preparing, or otherwise supporting ideologically motivated or justified violence to further social, economic or political objectives”. Radicalism itself isn’t the problem; it’s the move to violence that we need to prevent through risk prevention. It is the risks leading to violence, quantifying factors of vulnerability that we want to study.

11.  Q: One of the objectives is to study ethnic minorities’ mobility, especially the Uzbek minority. Does this mean that there will be two general (parent) populations to determine the sample: population of Osh and Uzbek minority of Osh?

A: This should be determined in the technical proposal by the service providers. Sampling methods should be mentioned and explained in the technical proposal.

12.  Q: Should we identify separate Novostroiki for research in addition to the sample in Bishkek?

A: This should be determined in the technical proposal by the service providers. Anything with regards to sampling should be mentioned and explained in the technical proposal.

13.  Q: What methods should be used to study sexual exploitation?

A: This should be determined in the technical proposal by the service providers. Sexual exploitation will be studied as a form of human trafficking, which implies migration. Human trafficking has been defined in the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons Especially Women and Children, otherwise known as the Palermo Protocol.

14.  Q: Who will decide regarding individual field researchers and research companies (with whom to work)?

A: The service providers will participate in a selection panel as experts when selecting a research company/institution or group of independent researchers to implement the developed methodology.

15.  Q: What kind of limitation do you have to Service Provider?

A: Payment and implementation. Service providers are prohibited from implementing the framework and tools they developed in the technical proposal. In terms of payment, according to IOM rules and regulations, there will be no advance payment for the service providers. Payment is based on deliverables, on results.

16.  Q: To what extent do you want to examine the issues of human trafficking, bride abduction and violent extremism?

A: Bride abduction will be studied through the lens of human trafficking. Violent extremism will be studied more specifically within the Novostroiki and other peri-urban settlements. All 3 issues (trafficking, abduction and violent extremism) should be dealt with equal importance as chapters of the research report. IOM wants to study internal migration in broad terms; these issues will be components of the research.

17.  Q: Do you find remuneration of surveys/focus groups/interviews appropriate within the project terms?

A: To be determined by the service provider in the technical and financial proposals. Given the complexity and sensitivity of the studied issues, service providers should keep and mind that it is difficult to ensure the participation of migrant populations to such large scale national studies.

18.  Q: Do you agree with subgrouping the migrant households, in order to reveal the number of children, elderly people in the migrant families and surveying their knowledge attitudes and practices re the survey objectives?

A: To be determined by the service provider. Although, IOM is not looking for another perceptions study.

19.  Q: Could you please inform us the time frame of the project and the total budget of the project? In TOR you mentioned 35,000 USD, does it include the output of the project. For instance, Report publication, etc.

A: There is a different budget for publications.

20.  Q: Who will have authorship of the final research report?

A: IOM Kyrgyzstan is currently in touch with the Publications Unit and the Legal Department to clarify this issue. A response to this question will be given in the briefest of delays.

 

Безопасная миграция должна стать нашим правом прохода, а не дырявой лодкой

Уильям Лэйси Свинг

“Я мигрант, мне не приходилось рисковать своей жизнью в дырявой лодке или платить работорговцам. Безопасная миграция не может быть прерогативой только лишь глобальной элиты” – сказал Антонио Гутерреш, Генеральный секретарь Объединенных Наций в сентябре 2017 года.

Ловко используя речевой оборот г-н Гутерреш обращает внимание на возможно одну из сложнейших вызовов современного мира. В то время как привилигированная элита считает международную мобильность в нашем мире фактически правом по рождению, бесчисленному количеству людей, безнадежно застрявших в худших экономических или конфликтных ситуациях, в этом праве отказано.

Не так давно существующие кодексы поведения, имевшие значение для элиты, мало что значили для бедных в глобальном масштабе, смутно представляющие себе возможности для лучшей жизни за пределами своих стран. Это было тогда.

Но что-то еще изменилось, к возмущению международных политиков, события зачастую с трагическими последствиями предоставили общественности факты из реальной жизни, говорящие сами за себя.

Сегодня величайший уровнитель мира – это сматрфоны в руках более чем 2 миллиардов людей и они вносят свои коррективы. Прошло не больше десяти лет, как смартфоны стали частью нашей реальности оголяя проделки «элиты».

Происходит столкновение двух со-существующих но диаметрально противоположных реальностей на одной планете, пробуждая конечно же изменчивость и непредсказуемость политиков во многих странах, до сих пор находившихся в спячке.

С одной стороны свобода передвижения гарантирована привилигированным и практически и на удивление широкому населению планеты, для которых перемещение стало естественным, безопасным, свободным и относительно недорогим по всему миру. В этот список входят туристы, студенты, члены семей навещающих своих родственников, трудящиеся мигранты из глобального юга (более двух миллионов филиппинцев и 1 миллиона шриланкийцев), а также люди бизнеса – одна из движущих сил мира.

Что мы легко упускаем из виду, когда ведем общий дискурс на тему мигрции, так это миллионы людей перемещающихся в еще большем количестве. Они передвигаются безопасно и через отрегулированные каналы, проходя через системы безопасности до выхода в аэропортах, пролистывая свои странички на Фейсбуке и проверяя сообщения на своих мессендежрах. Более того, они упорядочено передвигаются с паспортами и визами.

Задаемся вопросом, почему же тогда миграция стала ядовитой темой, возглавляя заголовки новостей и становясь источником для политического популизма?

Частично ответ на этот вопрос кроется в том, как мы игнорируем вызовы интеграции и не замечаем то, как приписывание враждебности мигрантам нерационально и пагубно. Опасен также тот факт, что политики не видят ценности, к которым люди придерживаются.  Если не прерывать международные перемещения, массовые потоки людей происходят упорядочено, отрегулировано и в пользу всем, не привлекая особого внимания. Наша задача – помогать тому большинству, котрому отказано в мобильности из за различных обстоятельств.

Сотни миллионов людей, не имеющие возможности развить свои таланты и навыки на рынках труда, остаются в сторонке, наблюдая за тем ,как мир, о котором они могут только мечтать, крутится без них. Они пспытывают огромные трудности из за несоразмерного дохода, без шанса получить визу или разрешение на работу.

И тут становится абсолютно ясно, почему огромная армия молодых мигрантов, полных надежд, забираются на «дырявые лодки», как упомянул Генеральный Секретарь. Отстраненные из за отсутствия экономических возможностей, озлобленные экологическими проблемами, они тоже уязвимы пению сирен на соцальных медиа.

Именно этой уязвимостью пользуются контрабандисты, вербовщики и современные работорговцы, которые безнаказанно обогощаются за счет торговли судьбами мигрантов. Подобный жестокий обман на просторах гиагнтской социальной медиа остается незамеченным, пока преступники прорубают себе новые рынки на глобальном юге.

Такой миграцию нам показывают в новостях и как самые наихудшие кейсы, изначально расскрытые МОМ, шокируют нашу реальность, в частности случай с африканскими мигрантами, проданными в качестве рабов и вынужденных прислуг. В то время как рост населения и экономический кризис заставляют мигрантов, игнорировать осторожность и покидать свои дома, неизбежным результатом остается популизм в принимающих сообществах, где люди также страдают от безработицы и кризиса идентичности.

Поэтому я особенно надеюсь на Глобальный договор о миграции (GCM), принятие которго ожидается в конце 2018 года. Переговоры между странами-членами будут проходить под руководством ООН и Глобальный договор предполагает регулирование миграционных вопросов комплексно. Первый своего рода межправительственный договор, ни в коим случаи не направлен на ограничение суверинитета стран и не будет юридически обязывающим, что скорее всего является компромисом, учитывая сложность вопроса.

Однозначно имеются вопросы с общим знаменателем и они вращаются вокруг понимания того, что проблема не столько в миграции, сколько в регулировании  человеческой реальности. Если остановиться на минутку и подумать о том, как бюрократические и обязательные правила позволяют совершению 8 миллионов авиарейсов в год и безопасному перемещению 44% мирового населения, то кажется возможной разработать общие правила, позволяющие еще многим путешествовать, мигрировать и возвращаться домой свободно и безопасно. Мы должны предоставить надежду тем, кто находится в экономическом отчаянии, открыть легальные каналы большему количеству мигрантов или же варианты для циркулярной миграции для тех, кто бы желал вернутьтся домой, иначе если мы не найдем решение, то его найдут контрабандисты людьми за счет человеческих жизней и уничтожения структуры нашего общества.

Уильям Лейси Свинг, Генеральный директор МОМ – Аентства ООН по миграции

Вакансия: Проектный Ассистент

Миссия Международной Организации по Миграции (МОМ) / Агентство ООН по Миграции

в Кыргызской Республике объявляет конкурс на следующие вакантные позиции:

 

Проектный Ассистент

(место работы – г. Бишкек)

Скачать - технические задания

Заинтересованным кандидатам следует представить  резюме, личную форму и рекомендательные письма с пометкой «Проектный Ассистент» по электронной почте hr@iom.kg или нарочно, в закрытом конверте не позднее 18:00, 15 декабря 2017 г.,

Наиболее подходящие кандидаты будут приглашены на письменный тест и собеседование.

Публикация: Право мигрантов на здоровье в Центральной Азии: вызовы и возможности

Миссия Международной организации по миграции (МОМ) в Казахстане имеет честь объявить о выпуске новой публикации Право мигрантов на здоровье в Центральной Азии: вызовы и возможности, целью которой является внести вклад в укрепление права мигрантов на здоровье посредством повышения доступности медицинских услуг для мигрантов в Центральной Азии путем разработки всесторонних и основанных на фактических данных политики и подходов в области здравоохранения мигрантов, в соответствии с международными стандартами.

Пресс-анонс: Выставка ФотоИстории – Мигранты: Невивидимая Сила в Центральной Азии, 26 Сентября 2017

 МОМ/Агентство ООН по Миграции, Субрегиональный Координационный Офис по Центральной Азии открывает выставку в Американском Университета Центральной Азии

26 Сентября 2017, Бишкек, Кыргызстан.
ул. Аалы Токомбаев 7/6, в 19:30
Главный Конференц Зал АУЦА.

Выставка ФотоИстории – Мигранты: Невивидимая Сила в Центральной Азии

Бишкек, Кыргызстане – 26 сентября 2017 года МOM/Агентство ООН по Миграции, Субрегиональный Координационный Офис по Центральной Азии и Американский Университет в Центральной Азии (политический центр Тянь-Шань) проведет выставку фотографии Проекта Фотоистории

На выставке будут представлены более сорока фотографий с сопроводительными текстами, представленными Центральноазиатскими Художниками / Фотографами и Студентами Университетов, а также рассказами двух центральноазиатских авторов, участвующих в проекте.

Цель проекта Фотоистории – повысить осведомленность о правах мигрантов, повысить толерантность, ликвидировать ксенофобию и расизм в отношении мигрантов и их сообществ.

Мигранты: Невидимая Сила в Центральной Азии

Фото
Эта выставка является результатом открытого конкурса, адресованного Художникам/ Фотографам и Студентам университетов Центральной Азии, проходивший с Марта 2017 года по Май 2017 года.

В середине июня в офисе МОМ в Алматы состоялось заседание жюри состоящее из пяти членов, в процессе которого были выбраны три победителя в категории Художники / Фотографы
Эльёр Нематов, Дидор Садуллоев, Диана Миндубаева

и два победителя в категории Студенты Университета
Алмазбек Дуйшебаев, Рахат Сагынбек Кызы

Истории
Все участники должны были предоставить тексты в фотографиям, которые объяснили или сопровождали их серию работ. К дополнению к этому, два писателя из Центральной Азии Доктор Нафиса Абдуллаева и Ермек Турсунов были приглашены Международной Организацией по Миграции с целью предоставления истории к фотографиям победителей категории Художники/Фотографы.

Проект реализуется в сотрудничестве с г-жой Александрой Атанасиаду, назначенная МОМ ЦА в качестве консультанта по проекту и художественного куратора. Помимо выставки, проект включает в себя создание веб-документального фильма (продолжительностью в 10 минут) режиссером которого выступил Мишко Нечак.

Скачать Пресс-анонс:

Вакансии: Консультант (2 вакансии)

Миссия Международной Организации по Миграции (МОМ) / Агентство ООН по Миграции

в Кыргызской Республике объявляет конкурс на следующие вакантные позиции:

Консультант,  2 вакансии

скачать ToR

(место работы – г. Бишкек)

 

Заинтересованным кандидатам следует представить резюме, личную форму и рекомендательные письма с пометкой «Консультант» по электронной почте hr@iom.kg или нарочно, в закрытом конверте не позднее 18:00, 25 сентября 2017 г., в офис МОМ, ул. Рыскулова 6

Только наиболее подходящие кандидаты будут уведомлены и приглашены на собеседование\письменный тест

 

Вакансии: Секретарь; Проектный Ассистент

Миссия Международной Организации по Миграции (МОМ) / Агентство ООН по Миграции
в Кыргызской Республике объявляет конкурс на следующие вакантные позиции:

1. Секретарь (скачать ToR)
(место работы – г. Бишкек)

2. Проектный Ассистент (скачать ToR)
(место работы – г. Бишкек)

Заинтересованным кандидатам следует представить резюме, личную форму и рекомендательные письма, в заголовке письма обязательно указать позицию «Секретарь» или «Проектный Ассистент» по электронной почте hr@iom.kg или нарочно, в закрытом конверте не позднее 18:00, 25 сентября 2017 г., офис МОМ, ул. Рыскулова 6

По всем уточняющим вопросам обращаться

по т. 61-24-58 доб. 113

Только наиболее подходящие кандидаты будут уведомлены и приглашены на собеседование\письменный тест 

Запрос на проектную заявку на проведение информационной кампании в рамках проекта «Содействие Правительству Кыргызской Республики в укреплении нормативно-правовой и технической базы для борьбы с торговлей людьми», финансируемого Офисом по мониторингу и борьбе с торговлей людьми Государственного Департамента США (JTIP)

Уважаемые НПО-партнеры!

Международная Организация по Миграции (МОМ) с 1 октября 2015 г. начала реализацию проекта  «Содействие Правительству Кыргызской Республики в укреплении нормативно-правовой и технической  базы для борьбы с торговлей людьми» при поддержке Офиса по мониторингу и борьбе с торговлей людьми Государственного Департамента США (JTIP).

Основная цель проекта заключается в разработке и укреплении нормативно-правовой и технической базы по борьбе с торговлей людьми в Кыргызской Республике через достижение следующих задач:

Задача №1: Разработать, обсудить и принять поправки в Закон по борьбе с торговлей людьми Кыргызской Республики в соответствии с международными стандартами.

Задача №2: Оказать поддержку Правительству Кыргызской Республики в области разработки, институционализации и реализации Национального Механизма Перенаправления (НМП) для выявления и оказания помощи жертвам торговли людьми, используя подход, ориентированный на интересы жертвы.

Задача №3: Обучить работников судебной системы и прокуратуры современным методам и мировым практикам работы с жертвами торговли людьми, с использованием подхода, ориентированного на интересы жертвы.

Задача №4: Повысить осведомленность граждан о рисках торговли людьми, защите их прав и путей получения помощи. Повысить осведомленность партнеров и соответствующих государственных учреждений о ситуации в сфере торговли людьми, о дополнениях и изменениях в существующее законодательство.

В связи с этим МОМ объявляет данный Запрос на проектную заявку на проведение информационной кампании по борьбе с торговлей людьми от организаций гражданского сектора для достижения цели и задач проекта, указанных выше.

Дата объявления: 12 июля 2017 года

Дата закрытия конкурса: 14 августа 2017 года

Подготовлено: Международной Организацией по Миграции (МОМ)

Просим Вас внимательно ознакомиться с вложенным документом, чтобы понять требования МОМ и Государственного Департамента США по данному запросу, включая  критерии, условия и процесс отбора заявок, и правила отчетности.

Скачать условия и требования по тендеру

В теме сообщения и в самой Заявке обязательно необходимо указать: Конкурсная заявка на проведение информационной кампании в рамках проекта «Содействие Правительству Кыргызской Республики в укреплении нормативно-правовой и технической базы для борьбы с торговлей людьми», финансируемого Офисом по мониторингу и борьбе с торговлей людьми Государственного Департамента США (JTIP).

Настоящее объявление не означает автоматическое финансирование со стороны МОМ, а также МОМ не несет финансовой и иной ответственности перед заявителями за расходы, понесенные в ходе подготовки заявки в ответ на данное приглашение.  Пользуясь случаем, МОМ благодарит Вас за участие и надеется на дальнейшее сотрудничество.

С уважением,

МОМ в Кыргызской Республике

Тендер на проведение тренингов для НПО партнеров МОМ и лидеров общин

Международная Организация по Миграции (МОМ – Агенство ООН по миграции) объявляет тендер в рамках проекта USAID «Достоинство и права» среди академических институтов, правозащитных организаций, консалтинговых компаний, независимых экспертов для следующих видов услуг:

  • Лот №1               Тренинг по теме «Гендер и права человека» для НПО партнеров МОМ
  • Лот №2               Тренинг по теме «Борьба с торговлей людьми» для лидеров общин и сообществ

Требования к тендеру можно скачать здесь

Заявки в соответствии с требованиями тендера необходимо подать в Офис МОМ не позднее 17:30 ч. 21 июля 2017 г. по адресу г. Бишкек, ул. Рыскулова, 6, 1-й этаж (пересекает ул. Исанова).

Справки по тел. 0312 612456

Пресс релиз: Центральноазиатский Региональный Семинар по вопросам здоровья мигрантов

Бишкек, 13 июня, 2017 – В рамках проекта «На пути к эффективной системе по обеспечению прав мигрантов к здравоохранению в Центральной Азии: повышение потенциала правительств в оказании медицинских услуг для мигрантов», миссии МОМ в Республике Казахстан, Кыргызской Республике и Туркменистане проведут Центральноазиатский региональный семинар по правам мигрантов на здоровье в четверг, 15 июня и в пятницу 16 июня.

Мероприятие, которое состоится в гостинице «Орион» в Бишкеке, станет форумом для правительственных и неправительственных заинтересованных сторон для изучения новых путей повышения качества и доступа мигрантов к медицинским услугам в регионе. В ходе двухдневного семинара представители правительств Казахстана, Кыргызстана и Туркменистана, эксперты МОМ, а также представители НПО и гражданского общества будут обмениваться опытом, делиться региональными выводами и обсуждать пути реализации права мигрантов на здоровье в Центральной Азии в соответствии с международными стандартами и мировым опытом.

Участники получат возможность расширить свои знания о концептуальных и практических аспектах миграции и здоровья. Ожидается, что семинар приведет к совместным формулировкам рекомендаций участвующих сторон, направленных на дальнейшую реализацию права мигрантов на здоровье в Центральной Азии.

Публикации:

Канадский визовый центр

Cоциальные сети:

Статистика сайта:
 

Рейтинг@Mail.ru